帽子とノスタルジックなアジア雑貨のお店 ドーナッツトーキング
「ドーナツ売ってんの?」
と言われて早何年になるのでしょうか・・・
ドーナッツトーキングでございます。
ドーナツすきですよ。
おいしいし、かたちものんびりしてて、
おしゃべりしながら食べるにはぴったり。
あいしてやまない食べ物には変わりはありませんが、
それ由来の名前ではなくって・・・
doughnut (ドーナツ)の真ん中にはあながありますよね?
→中身がない
→他愛もない
それにtalking(話すの現在分詞)をくっつけて
「他愛もないおしゃべり」みたいな意味で家人と使っていた言葉で
しかし英語の用法や文法的にはまったく意味をなさない語列で
まったくの造語です。
他愛もないおしゃべりから
色んなものをすくいとって帽子やいろんなものをつくっていけたらな
と思って、
家人とも話してこういう名前にしました。
あれはどれぐらい前の話かなぁ・・・
↑イチビリたおせるくらい若かったころの話だと思います。
カタカナで表記するとドーナッツトーキングです。
ちっちゃい「ッ」をいれて頂けるとありがたいです。
ちっちゃい「ッ」入ってないやん!
ってぶぅぶぅゆうたりはしません。
ドーナツ食べる時間のようにピースフルにいきたいもんですから。
由来もふくめてドーナツ売ってないことも含めて
どうぞこれからもよろしくお願いいたします
doughnut talking
と言われて早何年になるのでしょうか・・・
ドーナッツトーキングでございます。
ドーナツすきですよ。
おいしいし、かたちものんびりしてて、
おしゃべりしながら食べるにはぴったり。
あいしてやまない食べ物には変わりはありませんが、
それ由来の名前ではなくって・・・
doughnut (ドーナツ)の真ん中にはあながありますよね?
→中身がない
→他愛もない
それにtalking(話すの現在分詞)をくっつけて
「他愛もないおしゃべり」みたいな意味で家人と使っていた言葉で
しかし英語の用法や文法的にはまったく意味をなさない語列で
まったくの造語です。
他愛もないおしゃべりから
色んなものをすくいとって帽子やいろんなものをつくっていけたらな
と思って、
家人とも話してこういう名前にしました。
あれはどれぐらい前の話かなぁ・・・
↑イチビリたおせるくらい若かったころの話だと思います。
カタカナで表記するとドーナッツトーキングです。
ちっちゃい「ッ」をいれて頂けるとありがたいです。
ちっちゃい「ッ」入ってないやん!
ってぶぅぶぅゆうたりはしません。
ドーナツ食べる時間のようにピースフルにいきたいもんですから。
由来もふくめてドーナツ売ってないことも含めて
どうぞこれからもよろしくお願いいたします
doughnut talking
PR
この記事にコメントする